Prevod od "сам добар" do Italijanski

Prevodi:

sono bravo

Kako koristiti "сам добар" u rečenicama:

Доста сам добар у процени човека, и ја мислим да си ти један страшан тип.
Sai, sono piuttosto bravo a giudicare le persone e penso che tu sia un tipo eccezionale.
Знаш, био сам добар пријатељ твог оца.
Ho sentito parlare molto di te. Io ero un buon amico di tuo padre.
За тих 12 година, био сам добар војник.
In quei 12 anni, sono stato un buon soldato.
Па знаш као... да сам добар у руковању нунчакама, са луком и стрелом... у хаковању...
Lo sai, tipo... sapere usare i nunchaku, cacciare con l'arco... fare l'hacker in rete.
лако сам добар као што и јесам, морам све да урадим да бих се квалификовао.
Sa, per quanto bravo sia, devo fare tutto il possibile per assicurarmi l'ammissione.
Јок, сад сам добар са Мудоњом.
No, non ce l'ho piu' con Mezza Sacca.
Био сам добар, пошто сам се исповедио, као што сам и обећао.
Sono rimasto puro dopo la confessione, reverendo, come avevo detto.
Једину ствар у којој сам добар.
L'unica cosa in cui sono bravo.
Примач, углавном, и прилично сам добар.
Ricevitore, piu' che altro, e sono piuttosto bravo.
Нисам крив што сам добар, па се прочуло...
Non e' colpa mia. Lavoro bene, e cosi' si sparge la voce...
Џереми ми је рекао да ти је пилећи пармезан један од омиљених, и испоставило се да сам добар кувар.
Jeremy mi ha detto che il pollo alla parmigiana e' uno dei tuoi piatti preferiti, e io sono un buon cuoco. Le radici italiane lo richiedono.
Знаш, био сам добар до сад, али убићу те.
Sai, sono stato fin troppo gentile finora.
Морам да бринем, то је једино у чему сам добар!
Solo un pazzo furioso-- Devo preoccuparmi! È la sola cosa che so fare!
Не могу да пронађем податке о њој, а прилично сам добар у томе.
Non si trova nulla sul suo conto, e io sono uno bravo a cercare.
Био сам добар у оној расправи око WC шоља.
Stavo per sbottare con la storia degli sciacquoni.
Нисам претерано добар у насиљу, али сам добар у убеђивању других да почине насиље у моје име.
Non me la cavo granche' bene in fatto di violenza, ma sono bravo a convincere altri a farla per me.
Ја сам добар глумац, мој господару.
Sono un buon attore, mio signore.
Испрва нисам могао да га препознам, знаш да сам добар са лицима.
Bene. All'inizio, non l'ho riconosciuto. lo sono bravo con le facce.
Само сам добар комшија, и мислим се, ако ти икада затреба водоинсталатер, ово је он.
Per fare amicizia. E poi, se le servisse un idraulico, lui è l'uomo giusto.
Имао сам добар дан у лову, и могу да поделим с другима.
I miei sforzi hanno dato piu' frutti del previsto... e vorrei condividerli.
Сат је добар, а ја сам добар човек.
E' un buon orologio. Noi siamo brave persone.
Мислио сам да сам добар у овоме.
Gesu', pensavo di essere bravo in queste cose.
Али овде у Мирину ја не могу да радим оно у чему сам добар.
Ma qui a Meereen non posso esercitare i miei talenti.
И ја сам добар хришћанин, рекао бих ти да желим нешто више.
Sono un buon cristiano, Remy, come tua madre. Te lo direi se volessi qualcosa di piu'.
Био сам добар и одан пријатељ и шта сте били?
Sono stata un'amica buona e fedele, e tu?
Супер. Било шта, само да сам добар за шефа са неба.
Qualsiasi cosa per apparire al meglio davanti al gran Capo.
А ти си рекао пријатеље, тако да сам добар са тим.
E tu hai detto che possiamo essere amici, quindi mi sta bene.
Тражила сам добар изговор, да бих дошла у посету.
Tanti lunghi anni, signor Dunham. Ho aspettato un buon motivo per tornare a farvi visita.
Сам добар у свему што радим!
Sono brava in tutto ciò che faccio!
У чему год да сам добар, доказивао сам да сам вредан друге шансе коју сам добио.
In qualunque cosa sia diventato bravo, non smetterò mai di essere degno della seconda possibilità che mi è stata data.
1.2397079467773s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?